2010/09/08

オークンの気持ちを込めて

2010年スナーダイ・クマエ絵画展はこの夏、延べ800名もの
皆様にお越し頂きました。

芳名帳にお名前やご連絡先を書いて下さった皆様に、今年は
私と子どもたちからお礼状を出そうと思っていました。

8月半ばにカンボジアに戻り、それから少しずつ宛名と一言を
書かせて頂いていました。

子どもたちがメッセージを書くスペースをあけておいて・・・。


ヒアッくんは独特の雰囲気を持つ男の子ですが、どんなことを
書いたのでしょうか?
















こちらはみんなでワイワイいいながら書いていました。






















最後にみんなで。
















カンボジアから日本まで何日でハガキが届くのかわかりませんが、
子どもたちの「オークン」(ありがとう)が皆さんに届く日を私たちも
楽しみにしています。

4 件のコメント:

  1. うあ~!!!
    立ち上がって踊っちゃいました。(体操に見えるかも)
    とても楽しみです。
    届いたら私の大切な宝物にします。
    ワクワクしています。
    まだ届いていないのに嬉しくて嬉しくて。

    返信削除
  2. 宮沢様

    そんなに喜んで頂けると、みんなで書いた甲斐があります。
    ありがとうございます。

    また届いたらお知らせくださいね。

    返信削除
  3. 9月11日に届きました。リアンサイ君の絵の絵はがきでした。
    「ありがとうございました。」の下にクメール語の文字。
    きっと「オークンチュラン」でしょうね。
    リアンサイ君、ピサール君、サリー君、ヒアッ君の4人の
    男の子の名前と自転車で走る人の絵も描いてありました。
    孫からの初めての絵はがきが届いた時と同じ気分!
    とっても嬉しいです。
    皆さんに宜しくお伝えください。
    ありがとう!

    返信削除
  4. 宮沢様

    思ったよりも早く届いたようで安心です!
    ご連絡ありがとうございます。

    絵画展の絵とは少し違う雰囲気のイラストを
    描いている子もいたので(言葉だけの子もいました)
    宮沢さんへのハガキは自転車に乗る人だったんですね(笑

    みんな真剣な表情で頑張って書いていましたよ。
    クメール語は、私が見たものだと
    お察しの通り、オークンチュランとかソームオークン
    チュランでした。

    宮沢さんのコメントを拝見して、子どもたちの気持ちも
    伝わったことが分かりうれしいです。
    あとでみんなにも話しておきたいです。
    ありがとうございました!

    返信削除